LangAlert: "On the Milk Carton"


So I was watching something pretending to be a Notre Dame basketball game tonight, in which the Fighting (hah!) Irish lost to Villanova at home, virtually guaranteed that the preseason #7 team wouldn't even make March Madness, and (most important) continued to make a mockery of my on-the-record prediction of their greatness.

One thing did make the game memorable, however, when midway through the second half one of the announcers described a player by saying, "He's been on the milk carton much of the season."

On the milk carton? It took a few seconds, but then I got it. "On the milk carton," as in "missing," as in "missing in action," as in "riding the pine," as in "sitting on the bench."

I'm usually open to a twisted sense of humor, as evidenced by one of my recent Conk Creative videos that prompted a complaint email from PETA. But "on the milk carton"? I'm sorry, guys, but that just ain't right.

Comments

Anonymous said…
whoa, when did you become so sensitive?

Time to change bye-bye shadowlands to bye-bye ball sack.

sweet dreams you nancy boy.
Anonymous said…
I agree with Brady. If you're in for twisted humor some of the time, you're in for twisted humor all of the time.
Anonymous said…
I respectfully submit that your reaction would have been different had ND made a game of it.
DK
Marc Conklin said…
Now that's low. And um... true.

Popular Posts